I'rab Lafdzi dan Taqdiri
أقسام الاعراب
أقسامُ الاعراب
ثلاثةٌ لفظيٌ وتقديريٌّ ومحليٌ.
Pembagian I’rab ada 3 (tiga), yaitu lafdzi, taqdiri,
dan mahalli.
الاعراب اللفظي
الاعرابُ اللفظيّ
أثرٌ ظاهرٌ فى آخر الكلمة يجلبه العامل.
وهو يكون في الكلمات
المعربة غير المُعتلّة الآخر، مثل "يُكرم الأستاذ المجتهد".
I’rab lafdzi ialah perubahan yang tampak di akhir
kalimat karena tuntutan amil. Hal itu terjadi dalam kalimat-kalimat yang mu’rab,
bukan mu’tal akhir (hurum akhirnya berupa huruf illat).
الاعراب التقديري
الاعرابُ التقديري
أثرٌ غيرُ ظاهرٍ على آخر الكلمة، يجلبه العاملُ، فتكونُ الحركةُ مقدَّرةً لأنها غير
ملحوظةٍ.
وهو يكونُ في الكلمات
المعربة المعتلّة الآخر بالألف أو الواو أو الياء، وفي المضاف إلى ياء المتكلم، وفي
المحكيُّ، إِن لم يكن جملة، وفيما يُسمى به من الكلمات المبنيَّة أو الجُمل.
I’rab taqdiri ialah perubahan yang tidak tampak di
akhir kalimat karena tuntutan amil. I’rab tersebut berupa harakat yang
dikira-kirakan sebab tidak bisa diberi tanda. Hal itu terjadi di dalam
kalimat-kalimat mu’rab yang mu’tal akhir (huruf akhirnya berupa
huruf illat) baik dengan alif, wawu, atau ya’, juga di dalam kalimat yang dimudhafkan
pada ya’ mutakallim, di dalam hikayah, bukan berupa jumlah, serta
bukan pula kalimat-kalimat mabni dan jumal.
اعراب المعتل الآخر
الألف تُقدَّرُ
عليها الحركاتُ الثلاث للتعذُّر، نحو "يَهوَى الفتى الهدَى للعُلى". أما في حالة الجزم فتُحذَفُ الألفُ للجازم، نحو
"لم نخشَ إلا اللهَ". ومعنى التعذرِ أنه لا يُستطاعُ أبداً إظهار علاماتِ
الإعراب.
والواوُ والياءُ
تُقَدرُ عليهما الضمةُ والكسرةُ للثَّقَل، مثل "يَقضي القاضي على الجاني"
و "يدعو الداعي إلى النادي". أما حالة النصب فإن الفتحة تظهرُ عليهما لخفتها،
مثل "لن أَعصِيَ القاضيَ" و "لَنْ أَدعوَ إلى غير الحق".
وأما في حالة الجزم
فالواوُ والياءُ تحذفانِ بسبب الجازم؛ مثل "لم أقضِ بغير الحق" و "لا
تَدعُ إلا اللهَ".
ومعنى الثقلِ أنّ
ظهور الضمة والكسرة على الواو والياءِ ممكن فتقول "يقضيُ القاضيُ على الجانيِ.
يَدعوُ الداعيُ إلى الناديِ"، لكنّ ذلك ثقيل مُستبشَع، فلهذا تحذَفان وتقدّران،
أي تكونان ملحوظتين في الذهن.
إعراب المضاف الى
ياء المتكلم
I’rabnya Mu’tal Akhir
Dalam faladz يَهوَى الفتى الهدَى للعُلى tanda I’rab yang tiga (Rafa’, Nasab, Jer)
dikira-kirakan pada Alif sebab Ta’addzur. Namun dalam keadaan Jazm, alif
tersebut dibuang karena adanya amil jazm. Ma’na Ta’addzur ialah sulit
menampakkan tanda i’rab selama-lamanya.
Dalam Lafadz يَقضي dan يدعو, tanda Dhommah (Rafa’) dan Kasrah (Jer) dikira-kirakan pada Wawu dan Ya’
karena Tsiqal. Namun dalam keadaan Nasab tanda fathah ditampakkan sebab
ringannya fathah. Sedangkan dalam keadaan Jazm, Wawu dan Ya’ dibuang sebab
adanya Amil Jazm. Ma’na Tsiqal ialah memungkinkannya menampakkan tanda
Dhommah dan Kasroh pada Wawu dan Ya’ tetapi sulit lagi sukar, sebabnya keduanya
dibuang dan dikira-kirakan – dalam artian keduanya diberi tanda dalam hati –.
يُعربُ الاسمُ المضاف
إلى ياء المتكلم (إن لم يكن مقصوراً، أو منقوصاً، أو مُثنى، أو جمع مذكر سالماً) -
في حالتي الرفع والنصب - بضمةٍ وفتحةٍ مقدَّرتين على آخره يمنع من ظهورهما كسرةُ المناسبة،
مثل "ربيَ اللهُ" و "أطعتُ ربي". أما
فى حالة الجر فيُعربُ بالكسرة الظاهرة على آخره، على الأصحّ، نحو "لزِمتُ طاعةَ
ربي".
I’rabnya isim yang dimudhafkan pada ya’ mutakallim,
dalam keadaan rafa’ dan nasab tanda dhommah dan fathah dikira-kirakan pada
huruf akhir. Hal tersebut sebab kasroh munasabah mencegah tampaknya dhommah dan
fathah. Namun dalam keadaan Jer, – menurut qoul ashah – dii’rabi
dengan kasroh yang tampak pada huruf akhir.
)هذا
رأي جماعة من المحققين، منهم ابن مالك. والجمهور على انه معرب، في حالة الجر ايضاً،
بكسرة مقدرة على آخره، لانهم يرون ان الكسرة الموجودة ليست علامة الجر، وانما هي الكسرة
التي اقتضتها ياء المتكلم عند اتصالها بالاسم، وكسرة الجر مقدرة. ولا داعي الى هذا
التكلف(.
Hal diatas merupakan pendapat jama’ah muhaqqiqin,
diantaranya Imam Malik. Sedangkan Jumhur berpendapat bahwa dihukumi mu’rab
sekalipun dalam keadaan jer dengan kasroh yang dikira-kirakan pada huruf akhir.
Hal ini karena pendapat mereka bahwa kasroh yang ada bukanlah tanda jer,
melainkan kasroh yang mengiringi ya’ mutakallim ketika bersambung dengan isim,
sedangkan kasroh tanda jer dikira-kirakan.
فإن كان المضاف
إلى ياء المتكلم مقصوراً، فإنّ ألفه تبقى على حالها، ويُعرِبُ بحركاتٍ مقدَّرة على
الألف، كما كان يعرب قبل اتصاله بياء المتكلم فتقولُ "هذه عصايَ" و
""أمسكتُ عصايّ" و "توكأت على عصايَ".
Apabila kalimat yang dimudhafkan pada ya’ mutakallim
berupa isim maqshur, maka alif tetap dalam keadaannya, dan dii’rabi dengan
tanda i’rab / harokat yang dikira-kirakan pada alif. Hal ini sebagaimana i’rab
yang berlaku sebelum bersambung dengan ya’ mutakallim.
وإن كان منقوصاً
تُدغم ياؤُهُ في ياء المتكلم. ويُعرب في حالة النصب بفتحةٍ مُقدَّرة على يائه؛ يمنعُ من ظهورهما
سكون الإدغام، فتقول "حمِدتُ الله مُعطِيّ الرزقَ". ويُعرَبُ فى حالتيِ الرفع والجرِّ بضمةٍ أو كسرةٍ
مُقدَّرتين فى يائه، يمنعُ من ظهورهما الثقل أولا، وسكونُ الإدغام ثانيا، فتقول
"اللهُ معطِيّ الرزقَ" و "شكرت لِمُعطيَ الرزقَ".
Apabila kalimat yang dimudhafkan pada ya’ mutakallim
berupa isim manqus, maka ya’nya diidzghamkan pada ya’ mutakallim. Dalam keadaan
Nasab, tanda fathah dikira-kirakan pada ya’ mutakallim, hal ini sebab sukunnya
idzgham mencegah dari tampaknya kedua ya’. Sedangkan dalam keadaan Rafa’ dan
Jer, tanda Dhommah dan Kasroh dikira-kirakan pada ya’, hal ini sebab tsiqal dan
sukunnya idzgham yang kedua.
)ويرى
بعض المحققين أن المانع من ظهر الضمة والكسرة على المنقوص المضاف الى ياء المتكلم،
انما هو سكون الادغام - كما هو الحال وهو منصوب- قال الصبان في باب المضاف الى ياء المتكلم عند قول الشارح "هذا راميّ" "فراميّ
مرفوع" بضمة مقدرة على ما قبل ياء المتكلم، منع من ظهورها اشتغال المحل بالسكون
الواجب لاجل الادغام، لا الاستثقال - كما هو الحال في غير هذه الحالة - لعروض وجوب
السكون في هذه الحالة بأقوى من الاستثقال، وهو الادغام(.
Sebagian muhaqqiqin berpendapat bahwa sesuatu yang
mencegah tampaknya dhommah dan kasroh pada isim manqus yang dimudhafkan pada ya’
mutakallim ialah sukunnya idzgham, sebagaimana dalam keadaan nasab.
As Shobban berkata dalam bab mudhaf terhadap ya’
mutakallim menurut pendapat yang mensyarahi lafadz هذا راميّ. Lafadz راميّ dibaca rafa’ dengan dhommah yang dikira-kirakan pada huruf sebelumnya ya’
mutakallim. Yang mencegah dari tampaknya dhommah ialah istighal mahal dengan
sukun sebab idzgham, bukan karean istisqal – sebagimana dalam keadaan selain
tingkah bersambungnya isim manqus pada ya’ mutakallim – karena datangnya sukun
dalam keadaan ini lebih kuat dari istisqal, yaitu berupa idzgham.
وإن كان مُثنى،
تبقَ ألفهُ على حالها، مثل هذان كتابايّ". وأَما ياؤُهُ فتُدغَمُ في ياء المتكلم،
مثل "علمتُ وَلديَّ".
وإن كانَ جمعَ مذكر
سالماً، تنقلب واوهُ ياء وتُدغمُ في ياء المتكلم، مثل "معلميَّ يُحبّونَ أدبي"
وأما ياؤُه فتُدغمُ في ياءِ المتكلم ايضاً، مثل "أكرمتُ مُعلميَّ". ويُعرَبُ المثنى
وجمعُ المذكر السالمُ - المضافان إلى ياء المتكلم - بالحروف، كما كانا يُعربان قبلَ
الإضافة إليها، كما رأيت.
Apabila kalimat yang dimudhafkan pada ya’ mutakallim berupa isim tasniyah, maka alif ditetapkan pada tempatnya, sedangkan ya
tanda i’rab diidzghamkan pada ya’ mutakallim.
Apabila kalimat yang dimudhafkan pada ya’ mutakallim berupa jamak mudzakkar salim, maka tanda wawu diganti ya, selanjutnya
diidzghamkan pada ya’ mutakallim.
Penjelasan ini disadur dari kitab Jam'ud Durus Juz 1 Halaman 17 - 19.

Posting Komentar untuk "I'rab Lafdzi dan Taqdiri"